来源:小编 更新:2025-03-23 04:42:40
用手机看
你有没有想过,有时候在网络上看到一些缩写,心里就会冒出一个个好奇的小问号?比如,“想玩jd”,这到底是什么意思呢?别急,今天就来给你揭秘这个神秘的小缩写背后的故事。
“想玩jd”,这句话里的“jd”可不是随便哪个字母的组合,它可是有着深厚背景的。这得从一款风靡全球的舞蹈游戏说起——Just Dance。这款游戏,用它的节奏和旋律,让无数玩家在虚拟的舞台上尽情舞动,释放自我。
Just Dance,顾名思义,就是“只跳舞”的意思。它由法国游戏公司Ubisoft开发,自2009年推出以来,就凭借其独特的玩法和丰富的歌曲库,吸引了全球无数玩家的喜爱。在中国,这款游戏也有着极高的知名度,甚至还有了自己的官方版本——《舞力全开:活力派》。
你知道吗?2016年,网易、Ubisoft和世纪工场三方宣布共同合资成立了国内首家以跨界娱乐为特色的公司。这家公司就是负责将Just Dance系列游戏引入中国的关键力量。在2016年中国国际数码互动娱乐展览会上,这款游戏的中国版——《舞力全开:活力派》正式发布,这也是该系列在中国发行的首款移动平台应用。
发布会现场,首支预告视频一经播放,就得到了玩家们的一致好评。这款游戏不仅保留了原版游戏的精髓,还在界面设计、歌曲选择等方面进行了本土化调整,让中国玩家能够更加顺畅地享受游戏带来的乐趣。
Just Dance的成功,不仅仅是因为它的游戏性,更因为它所传递的游戏文化。这款游戏鼓励玩家放下生活中的压力,尽情享受舞蹈带来的快乐。它就像一座桥梁,连接着不同国家、不同文化背景的人们。
而网易作为国内领先的互联网公司,在游戏本地化方面也有着丰富的经验。他们与Ubisoft的合作,不仅让中国玩家能够接触到更多优质的游戏产品,也为推动游戏文化的交流做出了贡献。
如果你对游戏翻译感兴趣,那么网易的招聘信息可能会让你眼前一亮。网易招聘的游戏英文本地化翻译职位,要求应聘者具备优秀的中文和英文互译水平,熟悉游戏文化,并且有相关工作经验者优先。
这个职位的工作内容主要包括:接触和体验网易海发游戏的一线产品,与多元文化的外籍团队一起制定和执行不同阶段的本地化翻译/校验/测试任务,完成游戏的英文本地化。同时,还需要对游戏本地化功能、语言翻译、界面布局、本地文化进行深入的检查,提供本地化建议,帮助游戏产品在目标地区获得商业成功。
“想玩jd”,这个简单的缩写背后,隐藏着Just Dance这款游戏的故事,也映射出中国游戏市场的蓬勃发展。在这个充满活力的时代,游戏翻译成为了连接不同文化的重要桥梁。而对于热爱游戏的你来说,也许这正是你实现梦想的起点。